Przejdź do zawartości

Strona:Szczęsny Morawski - Sądecczyzna za Jagiellonów.djvu/43

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

swe uwielmożnia, wysoką zdobi częścią i niebiańską szczęśliwością obdarza; toć przecie, aby godność godnemu przypadła, bardziej w znaczeniu podnosi, szczodrzej godnością i nagrodami obsypuje tych, których sądzi godniejszemi, prze pilne wspieranie zakonów samych i pomnażanie chwały pańskiej.
— Przeto my Ludwik z łaski bożej król Węgier, Polskiej, Dalmacyej, Chorwacyej i t. d., przykładem tej świętej wymowności nauczon, za prawdą również, podajemy do wiadomości wszystkich:
— Że gwoli dusznemu zbawieniu swemu i potomków naszych, z zakonami radzibyśmy rozszerzyć zbawienną służbę boską.
— A ponieważ kościoły zakonnic, klasztorów i zgromadzeń: św. Jędrzeja w mieście Krakowie, a w Starym Sączu św. Franciszka lub też błogosławionej Klary, w dyecezyi krakowskiej, jako niezmiernemi zasługami przeważne nam są zalecone;
— My więc z wrodzonej naszej dobrotliwości chcąc im życzliwość naszą okazać: samych i dobra ich dziedziczne, wszech wraz i każdego z osobna kmieci ich albo gazdów (jobagio)[1], kędybądź osiedlonych, z wspaniałości naszej królewskiej — od wszelkich poborów, robocizn, opłat, spów, od podwód i przewozów, jakkolwiekbądź nazwanych, czy to zwyczajowych, czy jakiembądź prawem poprzedników naszych i nas samych posiadanych, niniejszem uwalniamy, ochraniamy i zupełnie się z onych niniejszem pismem wyzuwamy.
— Tylko na znak państwa naszego królewskiego majestatu, dla siebie i potomków naszych, żądamy od każdego kmiecia z wsiów dziedzicznych, przerzeczonych klasztorów i zakonów:
— Z każdego łanu corocznie w dzień św. Marcina po 4 grosze pieniędzy w królestwie zwykłych, do komory naszej i następców naszych jedną mierzycę jęczmienia a dwie owsa, i to należycie zrównane bez czuba, wedle zwyczaju w samym Krakowie i Sączu; co przerzeczeni kmiecie albo gazdowie obowiązani będą dać wypłacić i stale przekazać.

— Dalej kmiecie ci i gazdować przerzeczonych klasztorów obowiązani będą, do najbliższego naszego królewskiego dworu odrabiać dwa dni w przeciągu roku: jeden w czasie żniwa do

  1. Jobag — słowo madziarskie oznacza gospodarza rolnika, to samo co słowackie gazda.